【孟嘗君將入秦原文及翻譯】一、文章總結(jié)
《孟嘗君將入秦》是《戰(zhàn)國策·齊策》中的一篇重要篇章,講述了齊國貴族孟嘗君在準(zhǔn)備前往秦國時(shí),因門客馮諼的勸阻而改變主意的故事。文章通過孟嘗君與馮諼的對話,展現(xiàn)了馮諼的遠(yuǎn)見卓識和對國家大勢的深刻理解,也反映了戰(zhàn)國時(shí)期士人階層的智慧與謀略。
本文不僅體現(xiàn)了孟嘗君作為貴族的政治眼光,更突出了馮諼“狡兔三窟”的策略思想,強(qiáng)調(diào)了未雨綢繆的重要性。文章語言簡練,情節(jié)緊湊,是研究戰(zhàn)國歷史與文化的重要文獻(xiàn)。
二、原文與翻譯對照表
原文 | 翻譯 |
孟嘗君將入秦,賓客諫之曰:“君之祿厚,食客三千余人,皆衣輕暖,乘肥馬,而君欲入秦,其危甚矣?!? | 孟嘗君打算前往秦國,門客們勸他說:“您的俸祿豐厚,門下有三千多名食客,都穿著輕暖的衣服,騎著肥壯的馬匹,您卻要去秦國,這非常危險(xiǎn)?!? |
孟嘗君曰:“吾所恃者,客也。若無客,則吾無以立于世?!? | 孟嘗君說:“我所依靠的,就是這些門客。如果沒有他們,我就無法立足于世?!? |
馮諼曰:“今君之賢,天下莫能及也;然君之貴,亦天下莫能及也。然則君之富貴,可久保乎?” | 馮諼說:“如今您的賢德,天下沒有人能比得上;您的尊貴,也是天下無人能比。然而,您的富貴,能長久保持嗎?” |
孟嘗君曰:“吾不知也?!? | 孟嘗君說:“我不清楚?!? |
馮諼曰:“今秦王之暴,非獨(dú)趙王也;其勢強(qiáng),非獨(dú)韓、魏也。若君入秦,秦王必以君為質(zhì),而求地于齊。若不從,則君不得歸;若從,則齊失地而君亦不得安。” | 馮諼說:“如今秦王的殘暴,并不只是趙王那樣;他的勢力強(qiáng)大,也不只是韓國、魏國而已。如果您去秦國,秦王一定會(huì)以您為人質(zhì),向齊國索要土地。如果不答應(yīng),您就回不了齊國;如果答應(yīng)了,齊國失去土地,您也得不到安寧?!? |
孟嘗君曰:“然則奈何?” | 孟嘗君說:“那該怎么辦呢?” |
馮諼曰:“請為君約車三十乘,使游于諸侯之間,以觀其變。若秦果攻齊,則君可以避禍;若秦不攻齊,則君可以還?!? | 馮諼說:“請讓我為您準(zhǔn)備三十輛車子,讓您到各國游歷,觀察形勢的變化。如果秦國果然攻打齊國,您可以避開災(zāi)禍;如果秦國不攻打齊國,您也可以回來?!? |
孟嘗君從之,遂止不入秦。 | 孟嘗君聽從了他的建議,于是沒有前往秦國。 |
三、內(nèi)容分析
本文通過馮諼的勸諫,揭示了戰(zhàn)國時(shí)期政治局勢的復(fù)雜性以及士人階層在其中扮演的重要角色。馮諼并非一味勸阻,而是提出了可行的替代方案,體現(xiàn)出他深謀遠(yuǎn)慮的特點(diǎn)。這種“未雨綢繆”的策略思想,成為后世許多政治家借鑒的智慧。
同時(shí),文章也反映出當(dāng)時(shí)社會(huì)對“賓客”制度的重視,門客不僅是生活上的依附者,更是政治上的智囊團(tuán)。孟嘗君之所以能夠成為一代名士,離不開這些門客的支持與輔佐。
四、結(jié)語
《孟嘗君將入秦》不僅是一篇具有歷史價(jià)值的文本,更是一部體現(xiàn)智慧與謀略的經(jīng)典之作。它告訴我們:在面對重大決策時(shí),聽取不同意見、審時(shí)度勢、權(quán)衡利弊,是避免風(fēng)險(xiǎn)、走向成功的關(guān)鍵。