【守株待兔原文及翻譯分別是什么】一、
《守株待兔》是中國(guó)古代寓言故事之一,出自《韓非子·五蠹》,講述了農(nóng)夫偶然撿到撞死在樹樁上的兔子后,放棄耕作,守在樹旁等待再次撿到兔子的故事。這個(gè)故事諷刺了那些不勞而獲、幻想僥幸成功的人。
本文將提供《守株待兔》的原文,并附上逐句翻譯,幫助讀者更好地理解其寓意和文化內(nèi)涵。
二、原文與翻譯對(duì)照表
原文 | 翻譯 |
宋人有耕者,田中有株。 | 宋國(guó)有個(gè)農(nóng)夫,在田里有一個(gè)樹樁。 |
兔走觸株,折頸而死。 | 一只兔子跑過時(shí)撞到了樹樁,脖子折斷死了。 |
因釋其耒而守株,冀復(fù)得兔。 | 于是他放下農(nóng)具,守在樹樁旁邊,希望再得到一只兔子。 |
兔不可復(fù)得,而身為宋國(guó)笑。 | 兔子不可能再得到了,結(jié)果他自己卻被宋國(guó)人嘲笑。 |
三、故事寓意
這個(gè)寓言告訴人們:不要指望不勞而獲,也不要因一次偶然的成功而放棄努力。只有通過辛勤勞動(dòng),才能獲得真正的收獲。若一味依賴運(yùn)氣或僥幸心理,最終只會(huì)失敗甚至被人笑話。
四、結(jié)語
《守株待兔》雖然篇幅短小,但寓意深刻,是中華文化中極具代表性的經(jīng)典寓言之一。它不僅具有教育意義,也提醒我們?cè)谏钪幸_踏實(shí)地、勤奮努力,避免陷入“守株待兔”的思維誤區(qū)。
如需進(jìn)一步了解《韓非子》中的其他寓言故事,歡迎繼續(xù)關(guān)注!