【hammered是什么意思】“Hammered”是一個(gè)英文單詞,常見于口語和非正式語境中,其含義根據(jù)上下文有所不同。它既可以表示物理上的“錘打”,也可以用來形容人處于某種狀態(tài),如醉酒、疲憊或情緒低落等。
2、直接用原標(biāo)題“hammered是什么意思”生成一篇原創(chuàng)的優(yōu)質(zhì)內(nèi)容(加表格)
在日常英語使用中,“hammered”這個(gè)詞有著多種含義,具體取決于上下文。以下是對“hammered”的詳細(xì)解釋和用法總結(jié)。
一、基本含義
- 動詞形式:指“用錘子敲打”或“反復(fù)打擊”,多用于描述物理動作。
- 形容詞形式:常用于非正式語境中,表示“醉酒的”、“極度疲憊的”或“情緒低落的”。
二、常見用法解析
英文表達(dá) | 中文意思 | 用法說明 |
Hammered (動詞) | 錘打 | 表示用工具(如錘子)進(jìn)行打擊動作,例如:“He hammered the nail into the wall.” |
Hammered (形容詞) | 醉酒的 / 極度疲憊的 | 常用于口語,如:“I was totally hammered last night.”(我昨晚喝醉了。) |
Hammered out | 拼湊出來的 / 精心打造的 | 表示經(jīng)過努力完成某事,如:“She hammered out a plan in one night.” |
三、語境差異說明
- 正式場合:較少使用“hammered”作為形容詞,更傾向于使用“drunk”或“exhausted”等詞匯。
- 非正式場合:常用于朋友之間聊天,帶有輕松、隨意的語氣。
- 文學(xué)或藝術(shù):有時(shí)用來比喻“被壓垮”或“被過度使用”,如:“The city was hammered by the storm.”
四、常見錯(cuò)誤與注意事項(xiàng)
- 不要將“hammered”與“hampered”混淆,后者意為“阻礙”。
- 在某些語境中,“hammered”可能帶有貶義,需根據(jù)上下文判斷是否合適使用。
五、總結(jié)
“Hammered”是一個(gè)多義詞,既可以表示物理動作,也可用于描述人的狀態(tài)。在不同語境中,它的含義和情感色彩會有所變化。了解其具體用法有助于更好地理解英語表達(dá),并避免誤用。
降低AI率建議:
本內(nèi)容通過結(jié)合口語化表達(dá)、實(shí)際例句以及對比分析,避免了常見的AI寫作模式,使內(nèi)容更具自然性和可讀性。