最新亚洲人成无码网站,夜夜操夜夜操夜夜爽,中文字日产幕乱五区,在线成人看片黄a免费看,亚洲自偷自拍另类11p

首頁 >> 綜合經(jīng)驗 >

放鶴亭記 的古文翻譯及注釋(放鶴亭記 的古文翻譯)

2023-02-21 00:00:25 來源: 用戶: 

大家好,小訊來為大家解答以上的問題。放鶴亭記 的古文翻譯及注釋,放鶴亭記 的古文翻譯這個很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!

1、譯文:熙寧十年的秋天,彭城發(fā)大水,云龍山人張君的草堂,水已沒到他家門的一半。

2、第二年春天,大水落下,云龍山人搬到故居的東面。

3、在東山的腳下,登到高處遠望去,看到一個奇特的境地。

4、于是,他便在那座山上建亭子。

5、彭城山,山岡從四面合攏,隱約的像一個大環(huán);只是在西面缺一個口,而云龍山人的亭子,恰好對著那個缺口。

6、春夏兩季交替的時候,草木茂盛,似乎接近天空;秋冬的瑞雪和皓月,千里一色。

7、風雨陰晴,瞬息萬變。

8、山人養(yǎng)兩只鶴,非常溫馴而且善于飛翔。

9、早晨就朝著西山的缺口放飛它們,任它們飛到哪里,有時立在低洼的池塘,有時飛翔在萬里云海之外;到了晚上就向著東山飛回來,因此給這個亭子取名叫“放鶴亭”。

10、郡守蘇軾,當時帶著賓客隨從,前往拜見山人,在這個亭子里喝酒并以此為樂。

11、給山人作揖并告訴他說:“您懂得隱居的快樂嗎?即使是面南稱尊的國君,也不能和他交換。

12、《易》上說:‘鶴在北邊鳴叫,它的小鶴也會應和它。

13、’《詩經(jīng)》上說:‘鶴在深澤中鳴叫,聲音傳到天空。

14、’大概鶴清凈深遠幽閑曠達,超脫世俗之外,因此《易》、《詩經(jīng)》中把它比作圣人君子。

15、原文:熙寧十年秋,彭城大水。

16、云龍山人張君之草堂,水及其半扉。

17、明年春,水落,遷于故居之東,東山之麓。

18、升高而望,得異境焉,作亭于其上。

19、彭城之山,岡嶺四合,隱然如大環(huán),獨缺其西一面,而山人之亭,適當其缺。

20、春夏之交,草木際天;秋冬雪月,千里一色;風雨晦明之間,俯仰百變。

21、山人有二鶴,甚馴而善飛,旦則望西山之缺而放焉,縱其所如,或立于陂田,或翔于云表;暮則傃東山而歸。

22、故名之曰“放鶴亭”。

23、郡守蘇軾,時從賓佐僚吏往見山人,飲酒于斯亭而樂之。

24、挹山人而告之曰:“子知隱居之樂乎?雖南面之君,未可與易也。

25、《易》曰:‘鳴鶴在陰,其子和之。

26、’ 《詩》曰:‘鶴鳴于九皋,聲聞于天。

27、’蓋其為物,清遠閑放,超然于塵埃之外,故《易》《詩》人以比賢人君子。

28、出處:出自北宋蘇軾的《放鶴亭記》。

29、擴展資料:創(chuàng)作背景:蘇軾(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙, 漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家。

30、?嘉祐二年(1057),蘇軾進士及第。

31、宋神宗時在鳳翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任職。

32、元豐三年(1080),因“烏臺詩案”被貶為黃州團練副使。

33、宋哲宗即位后任翰林學士、侍讀學士、禮部尚書等職,并出知杭州、潁州、揚州、定州等地,晚年因新黨執(zhí)政被蘇軾被謫貶徐州。

34、此文正是作于元豐元年(1078年)十一月八日,時蘇軾謫貶徐州。

35、隱者張師厚隱居于徐州云龍山,自號云龍山人。

36、后遷于東山之麓并作亭其上,自馴二鶴,鶴朝放而暮歸,白日里令其自由地飛翔于天地間,所以名亭為“放鶴亭”。

37、蘇軾為之作題記。

38、參考資料來源:百度百科-蘇軾。

本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。

  免責聲明:本文由用戶上傳,與本網(wǎng)站立場無關(guān)。財經(jīng)信息僅供讀者參考,并不構(gòu)成投資建議。投資者據(jù)此操作,風險自擔。 如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!

 
分享:
最新文章