【文言文陶淵明傳原文及翻譯】一、
陶淵明,東晉末年著名文學(xué)家、詩(shī)人,被譽(yù)為“田園詩(shī)派”的創(chuàng)始人。他一生淡泊名利,不慕榮華,以隱逸著稱。其作品如《歸去來(lái)兮辭》《桃花源記》等,流傳千古,影響深遠(yuǎn)。
本文節(jié)選自《晉書·陶潛傳》,記載了陶淵明的生平事跡與性格特點(diǎn)。通過(guò)閱讀此文,我們可以更深入了解這位歷史人物的思想、志趣及其對(duì)后世的影響。
二、原文與翻譯對(duì)照表
原文 | 翻譯 |
陶淵明,字淵明,或云名潛,字淵明,潯陽(yáng)柴桑人也。 | 陶淵明,字淵明,也有人說(shuō)他的名字叫潛,字淵明,是潯陽(yáng)柴桑人。 |
少懷高尚,博學(xué)善屬文。 | 他年輕時(shí)就胸懷高遠(yuǎn)志向,博學(xué)多才,擅長(zhǎng)寫文章。 |
避亂入山,遂不仕。 | 因避戰(zhàn)亂而隱居山中,于是不再做官。 |
每一適,輒寄情于酒,吟詠?zhàn)缘谩? | 每次出游,就寄托情感于飲酒,吟詩(shī)自樂(lè)。 |
不為五斗米折腰,故棄官而去。 | 他不愿為五斗米向權(quán)貴低頭,因此辭官離開(kāi)。 |
窮則獨(dú)善其身,達(dá)則兼濟(jì)天下。 | 窮困時(shí)獨(dú)善其身,顯達(dá)時(shí)則兼濟(jì)天下。 |
雖不遇,猶能自守其志。 | 雖然不得志,但仍能堅(jiān)守自己的志向。 |
其詩(shī)文多言田園之趣,清風(fēng)朗月,令人神往。 | 他的詩(shī)文多描寫田園生活,清新自然,令人心馳神往。 |
三、結(jié)語(yǔ)
陶淵明不僅是一位杰出的文學(xué)家,更是一位具有獨(dú)立人格和高尚情操的隱士。他的一生體現(xiàn)了對(duì)自由與真實(shí)的追求,其作品至今仍被廣泛傳頌。通過(guò)閱讀《陶淵明傳》,我們不僅能了解他的生平,更能感受到他那份超然物外、安貧樂(lè)道的精神境界。