【時鳴春澗中的原文及翻譯】“時鳴春澗中”出自唐代詩人王維的《鳥鳴澗》。這首詩以清新自然的語言描繪了春夜山林的靜謐與生機,展現(xiàn)了詩人對自然的熱愛和內(nèi)心的寧靜。
一、原文及翻譯總結(jié)
詩句 | 原文 | 翻譯 |
第一句 | 人閑桂花落 | 人們閑適地坐著,桂花悄然飄落 |
第二句 | 夜靜春山空 | 春夜寂靜,山中空曠幽深 |
第三句 | 月出驚山鳥 | 月亮升起,驚動了山中的鳥兒 |
第四句 | 時鳴春澗中 | 鳥兒不時在春天的山澗中鳴叫 |
二、詩歌解析
《鳥鳴澗》是王維描寫自然景色的一首小詩,語言簡練,意境深遠。全詩通過“桂花落”、“夜靜”、“月出”、“鳥鳴”等意象,營造出一種靜中有動、動中顯靜的氛圍。
- “人閑桂花落”:表現(xiàn)了詩人內(nèi)心的寧靜,也暗示了時間的緩慢流逝。
- “夜靜春山空”:進一步渲染了夜晚的寂靜與山林的空曠。
- “月出驚山鳥”:月光的出現(xiàn)打破了寂靜,驚醒了沉睡的鳥兒。
- “時鳴春澗中”:鳥兒的叫聲回蕩在山澗之間,為靜謐的夜晚增添了一絲生機。
整首詩不僅描繪了自然之美,也反映了詩人淡泊名利、向往自然的生活態(tài)度。
三、藝術(shù)特色
1. 動靜結(jié)合:詩中既有“桂花落”的靜,也有“鳥鳴”的動,形成鮮明對比。
2. 意境空靈:通過“春山空”、“月出”等詞,營造出一種超脫塵世的意境。
3. 語言簡練:全詩僅二十字,卻內(nèi)涵豐富,富有畫面感和音樂感。
四、結(jié)語
“時鳴春澗中”不僅是王維筆下的自然之音,更是一種心靈的共鳴。它讓我們在繁忙的生活中,感受到大自然的寧靜與美好,提醒我們珍惜當下,回歸內(nèi)心的平和。
如需進一步探討王維的其他作品或唐詩藝術(shù)風格,歡迎繼續(xù)交流。