【鞌之戰(zhàn)原文及翻譯】一、
鞌之戰(zhàn)是中國(guó)春秋時(shí)期一次重要的戰(zhàn)役,發(fā)生在公元前589年,是晉國(guó)與齊國(guó)之間的一場(chǎng)大規(guī)模戰(zhàn)爭(zhēng)。這場(chǎng)戰(zhàn)役的起因是齊國(guó)在前一年(公元前590年)出兵攻打魯國(guó),而魯國(guó)向晉國(guó)求援,晉國(guó)因此決定出兵援助魯國(guó),并與齊國(guó)展開(kāi)正面沖突。
戰(zhàn)役中,晉國(guó)憑借其強(qiáng)大的軍力和靈活的戰(zhàn)術(shù),最終取得了勝利。此戰(zhàn)不僅鞏固了晉國(guó)在中原的霸主地位,也進(jìn)一步削弱了齊國(guó)的實(shí)力,成為春秋時(shí)期諸侯爭(zhēng)霸的重要節(jié)點(diǎn)之一。
以下是《左傳》中對(duì)“鞌之戰(zhàn)”的原文及其白話翻譯,便于讀者理解這一歷史事件的全貌。
二、原文及翻譯對(duì)照表
原文 | 白話翻譯 |
丙午,師陳于鞌。齊侯曰:“余姑翦滅此而朝食。”不介馬而馳之。 | 公元前589年六月初七,晉軍在鞌?shù)亓嘘?。齊頃公說(shuō):“我暫且消滅他們,然后再吃早飯。”于是不披甲就騎馬沖了上去。 |
韓厥曰:“子無(wú)怒,民將忍之。晉國(guó)之政,君何患焉?” | 韓厥勸道:“您不要發(fā)怒,百姓會(huì)忍受的。晉國(guó)的政事,您何必?fù)?dān)心呢?” |
晉人逐之,未及半濟(jì),齊人悔之。 | 晉軍追擊齊軍,還沒(méi)到河中心,齊國(guó)人就后悔了。 |
齊侯曰:“吾先君之?dāng)∮谘嘁?,今?fù)于此?!? | 齊頃公說(shuō):“我們先君在燕國(guó)失敗,今天又在這里失敗?!? |
晉人告急,魯人請(qǐng)救。 | 晉國(guó)派人來(lái)求救,魯國(guó)請(qǐng)求出兵相助。 |
晉侯使郤克、士燮、韓厥將兵以救魯、衛(wèi)。 | 晉景公派郤克、士燮、韓厥率軍去救援魯國(guó)和衛(wèi)國(guó)。 |
齊侯聞之,大懼,遂退。 | 齊頃公聽(tīng)說(shuō)后,非常害怕,于是撤退。 |
晉人追之,不及,乃止。 | 晉軍追擊,沒(méi)有追上,便停止了。 |
三、總結(jié)
鞌之戰(zhàn)不僅是軍事上的較量,更是政治策略與將領(lǐng)智慧的體現(xiàn)。晉國(guó)通過(guò)合理的指揮和果斷的決策,成功擊敗了齊國(guó),展現(xiàn)了其作為中原強(qiáng)國(guó)的實(shí)力。而齊國(guó)雖然戰(zhàn)敗,但并未徹底崩潰,仍保持了一定的影響力。
通過(guò)了解這場(chǎng)戰(zhàn)役的原文與翻譯,我們可以更深入地理解古代戰(zhàn)爭(zhēng)的背景、過(guò)程以及其對(duì)當(dāng)時(shí)歷史格局的影響。同時(shí),這也為我們提供了研究古代軍事制度和外交關(guān)系的重要資料。