【死生契闊與子成說賞析】“死生契闊,與子成說”出自《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·擊鼓》,是古代愛情詩(shī)中極具代表性的句子。這句詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)愛情的忠貞不渝和生死相守的決心,情感深沉,語言質(zhì)樸,具有極高的文學(xué)價(jià)值和情感感染力。
以下是對(duì)“死生契闊,與子成說”的賞析總結(jié),并以表格形式展示關(guān)鍵內(nèi)容。
一、
“死生契闊,與子成說”出自《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·擊鼓》:“死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老?!边@幾句詩(shī)描繪了戰(zhàn)亂中一對(duì)戀人之間的深情承諾,表達(dá)了即使面對(duì)生死離別,也愿意攜手共度一生的堅(jiān)定誓言。
詩(shī)句中的“契闊”原意為久別重逢,后引申為人生聚散;“成說”即約定、誓言。整句詩(shī)通過簡(jiǎn)練的語言傳達(dá)出強(qiáng)烈的感情色彩,展現(xiàn)了古人對(duì)愛情的執(zhí)著與忠誠(chéng)。
在古代社會(huì),婚姻往往受到禮教與現(xiàn)實(shí)的制約,而此詩(shī)卻突破了這些束縛,展現(xiàn)出一種超越生死的情感力量。因此,這句詩(shī)不僅是一段愛情宣言,更是對(duì)人性中真摯情感的贊美。
二、表格展示
項(xiàng)目 | 內(nèi)容 |
出處 | 《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·擊鼓》 |
原文 | “死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老。” |
釋義 | “無論生死離合,我都與你立下誓言;牽著你的手,與你共度一生?!? |
意象 | 表達(dá)生死不渝的愛情,蘊(yùn)含深厚的情感力量 |
文化背景 | 古代戰(zhàn)爭(zhēng)頻繁,人生命運(yùn)無常,但愛情依舊堅(jiān)定 |
藝術(shù)特色 | 語言質(zhì)樸,情感真摯,結(jié)構(gòu)緊湊,意境深遠(yuǎn) |
現(xiàn)代意義 | 成為表達(dá)永恒愛情的經(jīng)典語句,廣泛用于婚禮、詩(shī)歌、影視等 |
情感內(nèi)涵 | 對(duì)愛情的忠誠(chéng)、對(duì)承諾的堅(jiān)守、對(duì)命運(yùn)的抗?fàn)? |
三、結(jié)語
“死生契闊,與子成說”以其簡(jiǎn)潔而深刻的語言,打動(dòng)了無數(shù)讀者的心。它不僅是古代愛情詩(shī)中的經(jīng)典之作,更是一種跨越時(shí)空的情感象征。在現(xiàn)代社會(huì),這句話依然被廣泛引用,成為人們對(duì)愛情理想化追求的象征。無論是作為文學(xué)鑒賞還是情感表達(dá),它都具有不可替代的價(jià)值。